农 夫
昔有田夫,游行城邑,见国王女,颜貌端正,世所希有,昼夜想念,情不能已,思与交通,无由可遂。颜色淤黄,即成重病。诸所亲见,便问其人:“何故如是?”答亲里言:“我昨见王女,颜貌端正,思与交通,不能得故,是以病耳。我若不得,必死无疑。”
诸亲语言:“我当为汝作好方便,使汝得之。勿得愁也!”后日见之,便语之言:“我等为汝,便为是得,唯王女不欲。”田夫闻之,欣然而笑,谓呼“必得”。
今 译
从前有一个农夫,一次到城里游玩,碰巧看见了国王的女儿。国王的女儿相貌端正,世上稀有。农夫看见以后,便日夜想念,情不能已,想和国王的女儿往来,可是又没有途径。他因此得了大病,面色淤黄。亲戚们见他这模样,就问他:“你为什么这样?”他回答说:“我上次看见了国王的女儿,她相貌生得非常端正。我想和她往来,可是又没法办得到,因此得了这场大病。我要是得不到她,只有必死无疑了。”
亲戚们说:“那我们为你想个好办法,让你得到她。你别发愁!”几天以后,亲戚们对他说:“我们为你想到了一个得到国王女儿的办法,只是国王的女儿不答应。”农夫听了这话,笑着喊道:“那我一定能得到!”