两 弟 子
一师有二弟子。其师患脚,遣二弟子,人当一脚,随时按摩。其二弟子常相憎嫉。一弟子行,其一弟子,捉其所当按摩之脚,以石打折。彼既来已,忿其如是,复捉其人所按之脚,寻复打折。
今 译
有一位老师,他有两个弟子。老师的脚生了病,就吩咐两个弟子一人管他的一只脚,随时替他按摩。两个弟子平常就互相忌恨。一个弟子一次出门去了,另一个弟子抓住头一个弟子管按摩的那只脚,用石头砸断了。头一个弟子回来,十分生气,又抓住另一个弟子管按摩的那只脚,也用石头砸断了。
两 弟 子
一师有二弟子。其师患脚,遣二弟子,人当一脚,随时按摩。其二弟子常相憎嫉。一弟子行,其一弟子,捉其所当按摩之脚,以石打折。彼既来已,忿其如是,复捉其人所按之脚,寻复打折。
今 译
有一位老师,他有两个弟子。老师的脚生了病,就吩咐两个弟子一人管他的一只脚,随时替他按摩。两个弟子平常就互相忌恨。一个弟子一次出门去了,另一个弟子抓住头一个弟子管按摩的那只脚,用石头砸断了。头一个弟子回来,十分生气,又抓住另一个弟子管按摩的那只脚,也用石头砸断了。