赎 衣
昔有二人,为伴共行旷野。一人被一领 ,中路为贼所剥。一人逃避,走入草中。其失 者先于 头裹一金钱,便语贼言:“此衣适可直一枚金钱,我今求以一枚金钱而用赎之。”贼言:“金钱今在何处?”即便 头,解取示之,而语贼言:“此是真金。若不信我语,今此草中有好金师,可往问之。”贼既见之,复取其衣。如是愚人, 与金钱一切都失,自失其利,复使彼失。
今 译
从前有两个人,在荒野里结伴同行。其中一个人穿着一件细白布衣裳,半路上遇到强盗,衣裳被强盗剥去。另一个人躲进了草丛中。丢衣裳的那人早先在衣领子里藏了一枚金钱,便对强盗说:“我这件衣裳恰好值一枚金钱。我现在想用一枚金钱把这衣裳赎回来。”强盗问:“金钱现在在哪里?”这人解开衣领子,拿出那枚金钱,给强盗看说:“这是真金。你要不信我的话,这草丛中有一位好金匠,你可以问他。”强盗看见那另一个人,把那人的衣裳也抢了去。这个蠢人,衣裳和金钱全丢了,自己受了损失,还叫人家的衣裳也丢了。