大 鳖
昔者有一鳖王,游行大海,周旋往来,以为娱乐。时出海边,水际而卧。其身广长,边各六十里。而在其上,积时历日,寐息陆地,而不转移。时有贾客,从远方来,遥视见之,谓是可依水边好处高陆之地。五百贾客,车马六畜,有数千头,皆止顿上。炊作饮食,破薪燃火,饲诸牛马骡驴骆驼,行来卧起。于时鳖王身遭火烧,欻然扰动,因即移身,驰入大海。游走东西,火害不息。贾人见之,谓地为移,海水流溢,悲哀呼嗟:“今定死矣,当奈之何!”鳖身苦痛,不能复忍,因没其身,入大水中,溺杀众人。牛马六畜,皆共并命。
今 译
从前有一头大鳖,在大海中游来游去地玩。一次,它游到海岸边,在靠水的地方躺下来。它的身子既宽又长,每一边就有六十里。它躺在岸边的陆地上,睡着了,一动也不动,这样过了好些日子。那时从远方来了一些商人,远远地看见这只鳖,以为是靠着水边的一处高地。五百商人、车、马,还有数千头牲畜,都停在鳖的背上。商人们在鳖背上做饭,砍柴生火,饲喂牛、马、骡、驴、骆驼,行走,睡卧。大鳖的身体这时被火一烧,一下摇动起来,移动身体,赶紧向大海里爬去。它东西游动,可是背上的火仍然不熄灭。商人们见这模样,以为是地在移动,海水横流,大声痛哭:“我们今天一定只有死了,怎么办哪!”但这鳖还是觉得身子痛得没法再忍受,就往深水里沉,淹死了背上的人。牛马六畜也一起送了命。横流,大声痛哭:“我们今天一定只有死了,怎么办哪!”但这鳖还是觉得身子痛得没法再忍受,就往深水里沉,淹死了背上的人。牛马六畜也一起送了命。