手机学佛网
弘扬正信佛经文化

木  人

木  人

时第二工巧者,转行至他国。应时国王喜诸技术,即以材木作机关木人。形貌端正,生人无异,衣服颜色,黠慧无比,能工歌舞,举动如人。辞言:“我子生若干年。”国中恭敬,多所馈遗。国王闻之,命使作技。王及夫人升阁而观。作伎歌舞,若干方便,跪拜进止,胜于生人。王及夫人欢喜无量。便角眨眼色视夫人。王遥见之,心怀忿怒,促敕侍者,斩其头来:“何以眨眼视吾夫人?”谓有恶意色视不疑。

其交啼泣,泪出数行,长跪请命:“吾有一子,甚重爱之。坐起进退,以解忧思。愚意不及,有是失耳。假使杀者,我共当死。唯以加哀,原其罪亹!”

时王恚甚,不肯听之。复白王言:“若不活者,愿自手杀,勿使余人。”

王便可之。则拔一肩榍,机关解落,碎散在地。王乃惊愕:“吾身云何瞋于材木?”

此人工巧,天下无双。作此机关,三百六十节,胜于生人。即以赏赐亿万两金。即持金出,与诸兄弟,令饮食之。

今 译

这时那第二个技艺很巧的兄弟辗转来到另一个国家。这个国家的国王那时喜欢各种技术,他因此就用木头做了一个机关木人。木人形貌端正,做得和真人没有差别,穿上漂亮的衣服,显得非常聪明,还能歌善舞,举动和活人一样。他对其他人说:“这是我的儿子,有多少多少岁了。”人们于是对他很尊敬,赠送给他许多东西。国王听说这事,就叫他带上木人到宫里去表演。国王和夫人坐在楼上观看。木人表演了各种歌舞,种种动作,进止跪拜,演得比活人还好。国王和夫人十分高兴。这木人便斜着眨动眼睛,直瞧着夫人。国王远远望见他这样,心中大怒,立刻命令手下的人把他的头砍下来,说道:“这人为何眨着眼睛直看我的夫人!”国王认为木人一定不怀好心,才看他的夫人。

木人的父亲哭了起来,眼泪一行行往下流,跪在地上,哀求国王道:“我只有这一个儿子,很是爱惜。他进退坐起,能解我的愁闷。我刚才预先没想到这事,所以他才会有此过失。大王若要把他杀了,我肯定也只有一起死了。只求大王可怜我们,饶恕他的罪过!”

国王这时非常生气,不肯听从木人父亲的哀求。木人的父亲又对国王说:“要是大王一定要他死,请大王允许我自己来亲手杀死,不用别人动手。”

国王同意了。这人便拔掉木人肩上的一个木屑,解开机关,木人便碎散在地。国王这才十分惊奇,说:“我是怎么的,怎么会为这一堆木头块生气?”

这个人的技艺真是太巧妙了,天下无双。他制作的这个木人,有三百六十个关节,简直比活人还强。国王于是赏赐给他亿万两黄金。他拿上这些金子,从王宫出来,就给了他的几位弟兄,叫他们去买东西吃。

 收藏 (0) 随喜

日行一善,功德无量!

支付宝扫一扫随喜

微信扫一扫随喜

文章欢迎转发,分享,功德无量:佛经网 » 木  人
分享到: 生成海报

推荐佛经

佛渡有緣人 抢沙发

切换注册

登录

忘记密码 ?

切换登录

注册

我们将发送一封验证邮件至你的邮箱, 请正确填写以完成账号注册和激活